Frases feitas catalãs – Conhecimentos mentais e práticos

Achar que inventou algo que já existia

Como o milagre de Maomé, que foi dormir no sol e acordou na sombra

Inventar a pólvora

Ter inventado a sopa de alho

Catarroja descoberta!


Alguém para quem a gente precisa repetir as coisas

Burro de duas chamadas


Aprender alguma coisa desde a infância

Mamar (alguma coisa) junto com o leite


Aprender com algo que aconteceu para que não volte a acontecer

Pegar pedrinhas

Tirar a lã da nuca


Aquele que é muito bom no seu ramo

Ser cabeça de broto

Ser cabeça de flanco

Ser um ás

Ser um fora de série

Ser um primeira espada


Burrice

Cabeça de papagaio-do-mar

O bendito da caçamba

Cabeça de estorninho

Cabeça de abóbora

Cabeça de melão

Cabeça de cortiça

Cabeça grande

Duro como um ovo de mona (Obs: rosca típica da época da Páscoa. que leva, geralmente, um ovo cozido bem duro)

Duro de cabeça

Não ir muito longe

Não caber nada no boné

Não caber muita coisa

Não despendurar de muito alto

Não entender bola nenhuma

Não entender nem um tiquinho

Não se alargar muito

Não tem nada além do que Deus pôs no começo

Não saber onde tem a cara

Não saber nem a “a”

Não saber nem onde tem a cara

Não saber assoar o nariz

Não ter nada na caçarola

Não conseguir ver nem duas coisas em cima de um burro

Não ter nem dois dedos de testa

Não enxergar além do nariz

Pedaço de sapato velho

Não enxergar um boi a três passos

Ser curto de gambito

Ser feito de cortiça

Ser mais bobo do que uma codorniz se olhando no espelho

Ser um babaca balaio

Ser um miolo mole

Ser um cabeça vazia

Ser um sopas

Ser uma crosta

Ser uma vagem

Ter espírito de cântaro

Ter a moleira dura

Ter betume nos olhos

Ter o cérebro de um canário

Ter o cérebro de um gato

Ter vista curta

Você não ia conseguir achar água no mar


Confundir as coisas

Confundir a ginástica com a magnésia

Confundir os ovos com os caracóis

Tomar a “a” pela “b”


Conhecer bem todos os cantos de um lugar

Saber onde se pendura o lustre


Conhecimento do que está se passando

Estar em antena

Estar ao corrente

Estar ao caso


Entender uma coisa rapidamente

Caçar no voo

Pegar no voo

Ver de uma hora longe


Enxergar o que existe sob o que está aparente

Descobrir a borra

Descobrir o bolo

Entrever a lata

Fazer a lebre saltar

Levantar o véu

Mostrar a pata

Sair aa luz


Errar completamente

Andar errado nas contas

Andar longe das contas corretas

Equivocar-se de meio a meio


Esforçar-se muito para resolver um problema

Coçar a moleira

Espremer o cérebro

Esquentar a cabeça

Fazer uma coisa de maneira espessa

Quebrar a cabeça

Quebrar os chifres


Experiência

Conhecer o percal (tecido de algodão)

Ficar com calo

Já ter deixado a casca do ovo

Saber a coisa em todo o seu comprimento

Saber do limo das panelas

Saber o caminho da carroça

Saber pelas unhas

Saber qual é o pão que se dá

Ser gato velho

Ter a bunda raspada de tanto fazer algo

Ter alguma coisa na mão

Ter o caminho já batido

Ter comido em sete albergues e bebido em sete tavernas

Ter esporas

Ter todos os dentes

Ter um palmo de barba


Fazer as coisas sem refletir antes

Ser uma cabra doida


Fazer uma asneira

Enfiada de pés

Enfiar a cabeça no balaio

Enfiar o remo

Enfiar os pés no balde

Fazer a asneira bem azul

Fazer a asneira bem boa

Fazer a asneira bem grande

Fazer a asneira que nem um balaio

Ter feito um pão como uma hóstia


Habilidade

Mais vale o talento do que o pão de trigo

Não ser manco

Num certo serviço, ter a mão quebrada

Saber fazer algo tanto com uma mão como com a outra

Ser bom no rastelo e no arado

Ser do olho do vento

Ser o mais bem pintado (no sentido, de ser o que foi o mais bem feito)

Ter boas garras

Ter mão

Ter mãos de fada

Ter mãos de prata

Ter mão esquerda

Ter mãozinhas

Ter muitas mãos


Ignorar parte de algum assunto

Saber o vento, mas não saber de qual rajada é

Ouvir os sinos tocar, mas não saber onde

Não saber, da missa, nem a metade


Ignorar um assunto

Chegar da roça

Descer da figueira

Descer do burro

Dormir na palha

Estar em jejum

Não saber em que dia come pão

Não saber o que se está pescando

Não saber que gosto tem

Ser um louva-deus no trigal

Vir de Arbeca


Inabilidade

Ser um batata

Ser uma cafeteira russa

Ser uma luminária

Ter mãos ruins


Ingênuo

Andar com o lírio na mão

Cair do ninho

Comungar na cozinha

Comungar com rodas de moinho

Laranja sem suco

Ter muita lã na nuca


Inexperiência

Ainda não ter saído da casca

Andar vendido

Estar ainda na cartilha

Jovens da primeira têmpera (têmpera = processo de tratamento de metais)

Não ter deixado a saia da mãe

Ser do primeiro voo

Só ter visto o mundo por um buraco

Ter nascido tarde

Ver o mundo por um buraco


Não entender patavina

Ficar em branco

Ficar na sobra


Infatigável no trabalho mental

Cabeça de ferro


Não enxergar uma coisa evidente

Não enxergar além do nariz

Ter os olhos na nuca

Ter pão no olho

Ter remelas no olho

Ter teias de aranha nos olhos


Não saber por onde começar

Não saber por qual ponta começar


Pensar uma coisa sem exteriorizá-la

Pensar entre si mesmo


Perder a concentração

Perder o ponto


Querer mostrar erudição

Saber mais que o livro das sete fivelas

Ser um sete ciências


Quando alguém não entende a missão que lhe deram

Ir por ser asno e voltar por ser burro


Requerer habilidade

Requerer dedos


Resolver uma questão difícil

Acertar o caroço

Aclarar a água

Despendurar a bola


Sabedoria

Saber mais que a Justiça

Saber mais que o óleo ranço

Saber mais que os ratos da igreja

Saber mais que sete bispos

Saber um ninho desse assunto


Saber as coisas por inspiração divina, ou sem estudá-las

Possuir ciência por inspiração


Saber fazer as coisas sozinho

Andar com as calças bem amarradas

Saber fazer a coisa e desfazer a coisa


Saber uma coisa de boa fonte

Saber de boa tinta

Saber de ciência certa

Saber de ciência reta

Saber de boa ciência

Saber por bom conduto


Saber uma coisa muito bem

Saber pelas unhas

Ter uma coisa na ponta dos dedos


Ser um mau profissional

Ser um alfaiate dos gigantes (gigantes são bonecos enormes que saem nas festividades)


Ter boa memòria

Ter memória de elefante


Ter muitos conhecimentos, mas de forma desordenada

Ser uma gaveta de alfaiate


Ter o fio da meada de um assunto

Ter algo medido com palmos

Ter pego o anzol


Ter uma ideia

Acender a luzinha


Ter uma noção imprecisa de uma coisa

Saber o vento, mas não saber a rajada


Uma coisa que não faz sentido

Não ter nem cabeça nem pés

Não ter nem “cap” nem “centener” (“Cap” significa, ao mesmo tempo, cabeça e chefe. “Centener” era o nome dado ao comandante de cem homens, na milícia catalã antiga)


1 comentário

  1. *S’ha descobert el lio: Catarroja descoberta!

    *assumpte: tema, afer, qüestió

    *sentit n. : sens, trellat

    *tonto, *burro

    No calar gaire : REPETIT (catanyol?)

    *No veure’n dos dalt d’un burro: catanyol: ser curt de vista, ser curt de mires

    *calaix de sastre fig. / barrija-barreja / barrejadís / barrejadissa. V. *Popurri

    *ni al mar: ni tan sols A (la) mar

    No tenir dos dits de front: catanyol

    “fer visible la concepció de la qüestió” ??

    *ciència certa (a ~) / ciència certa (de ~) / de bona ciència / a dreta ciència / de bona part / de bona font / de bona tinta (a la segura, de segur, del cert, sens dubte, amb tota seguretat, per bon conducte, amb garanties de veritat) (amb certesa; conscientment i voluntàriament, amb plena coneixença o intenció; expressament. fr. de certaine science). V. *Sabendes de (a ~) | a dret saber / a cient / a dretcient / a gratcient / a dret seny / de pensa acordada / amb pensa deliberada / sabentment / cientment (conscientment i voluntàriament, a propòsit, amb plena coneixença o intenció; expressament) (≠ a dretes, a son endret Bal. : com cal, de la manera que cal, així com pertoca, justament, bé). V. Exprés

    Venir d’Arbeca: baixar de l’hort, de l’ase

    *No papar-ne ni una; catanyol total

    *Quedar-se: estar, restar, romandre

    GRATAR-se: humans i animals
    Rascar: les coses

    *Ficar la pota (meter la pata) : catanyol

Deixe um comentário para Pep Cancelar resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

pt_BRPortuguês do Brasil
Powered by TranslatePress