Frases feitas catalãs – Estados de espírito

Acovardado

Esconder a cabeça embaixo da asa

Estar com o coraçãozinho que nem uma lentilha

Estar como um gato açoitado

Ficar com os culhões de gravata


Alegria

Dançar em um pé só

Dar gritos estridentes

Mais alegre que um colar de guizos

Mais bem temperado que uma jujuba

Estar que nem um pintarroxo

Estar inteirinho que nem macarrão

Ficar quebrado de tanto dar risada

Rir por debaixo do nariz (rir aa socapa)

Rir que nem um louco

Rir pelos cotovelos

Rir pelos bolsos


Angustiado

A roupa não encosta nele

Com o ai no coração

Ter a alma pendurada por um fio


Atento

Andar com os olhos sem poeira

Andar com sete olhos

Arregalar os olhos que nem um saleiro

Dormir com a orelha em pé

Estar dentro do baile

Estar com as orelhas do tamanho de um palmo

Estar pronto para as verdes e para as maduras

Prestar atenção pra ver qual vai saltar

Fiar com capricho prestando atenção

Ficar com a cabeça esperta

Ter mais olhos do que uma cesta cheia de sardinhas

Ter o olho esperto


Bem humorado

Estar de boa lua

Estar que nem uma gaita de foles

Estar bem temperado (no sentido musical) como um órgão


Contentamento

Andar com o rabinho em pé

Esfregar as mãos

Estar contente como umas Páscoas

Engordar de tão contente

Estar com o coração dilatado

Estar nas suas glórias

Não caber dentro da pele

Não enxergar nada nem com um olho, nem com o outro


Contrariado

Ficar com a cara comprida

Ficar fazendo focinhos com a cara


Coragem para fazer alguma coisa

Ver a si mesmo com coração para…


Descuidar-se

Dormir na palha


Desespero

Jogar-se de cabeça contra as paredes

Jogar-se pela sacada


Desistência

Jogar tudo pela borda

Jogar a toalha

Entregar tudo para que rode

Jogar o chapéu no fogo


Distraído

Contemplar o amor das três laranjas

Estar com a cabeça passeando

Estar com a cabeça às quinze para as três

Estar na figueira

Estar na lua de Valência

Estar nas nuvens

Estar no céu dos gansos

Estar no limbo

Estar no terceiro céu

Ficar olhando de onde vem o vento

Ficar olhando as teias de aranha

Ficar pensando na mona de Páscoa (Mona é uma rosca com ovos duros, ou enfeites de chocolate e açúcar, que os padrinhos costumam dar para seus afilhados na Páscoa)

Ficar pensando nas musaranhas

Ficar pensando se as neves do antanho vão cair este ano

Não saber em que dia come pão

O coelho dele fugiu

Ter as orelhas na casa do Ferrer


Entediado

Entediar-se como uma coruja branca

Entediar-se como uma ostra

Apatetado como uma pescada branca


Envergonhado

Cair a cara de vergonha

Ficar com o nariz do tamanho de um palmo

Querer se fundir


Esconder a tristeza

Beber as lágrimas


Estar com medo

Cagar tremoços

Pegar o medo

Ter a alma nos dentes

Ficar com o umbigo encolhido

Ficar com o umbigo enrugado

Ficar com pele de galinha


Estar despreocupado

Colocar o mundo de chapéu

Jogar o cobertor no pescoço

Jogar a preocupação nas costas


Estar preocupado

Passar pena

Pôr pedras no fígado

Franzir as sobrancelhas

Dar-se uma dor no coração

Ficar com o sangue ruim

Não dorme sempre que tem sono

Não ter todas elas (no sentido de que alguma coisa está faltando)

Sair fumaça da cabeça


Exceder-se

Ao aparafusar, perder o passo da rosca

Ultrapassar a linha riscada

Ser mais do que apenas uma manchinha de óleo


Ficar irritado

Espumar muito

Soltar fogo pelos dentes de trás

Subir pelas paredes

Estar mais ardido do que um rabanete

Ficar que nem um demônio

Ficar que nem um macarrão

Agarrar o céu com os dentes

Trinar, de tão nervoso

Sair do fogareiro

Ser uma mancheia de nervos

Subir o sangue na cabeça

Subir nas três pedrinhas

Bufar, de nervoso

Estar propenso à má armadilha

Entregar-se às águias


Frustado

Ficar com a cara comprida


Inveja

Estar com frio nos pés


Mal humorado

Estar que nem café ruim

Estar que nem leite ruim

Estar numa lua ruim

Estar que nem uma gaita de foles ruim

Estar que nem uma mosca


Perder a serenidade

Ir embora das mãos

Perder as estribeiras

Perder o balido (no sentido de perder a voz de tanto gritar)

Perder o mundo de vista

Sair o rio do seu leito; extravasar


Segurar a raiva

Apertar os dentes


Sentir nojo

Sentir o asco que a sopa provoca


Seriedade

Não estar para pêras

Dar risada do baile e dos músicos

Mais sério do que uma batata


Sobressaltar-se

Dar um bote


Sofrimento

Estar nas galeras (alusão aos remadores escravos das galeras)

Suar sangue


Sofrimento com resignação

Dar as costas pra bater


Surpresa

Arregalar os olhos que nem laranjas

Cair de bunda

Ficar que nem pasta de batata-doce

Ficar que nem uma só peça

Ficar parado

Não caber no chapéu


Surpresa desagradável

Ficar verde

Ficar com o nariz do tamanho de um palmo


Tristeza

Cair lágrimas que nem grãos-de-bico

Chorar fio a fio (choro escorrido e contínuo)

Chorar a lágrimas vivas

Estar mole que nem um figo

Parecer um trovão (desatar a chorar, a gritar)

Que cebola que lhe cozinha os olhos?


1 comentário

  1. *Riure pels colzes, Riure per les butxaques: catanyol

    *estar de gaita: catanyol

    Estar tou com una figa: SER…

    Quedar-se de pasta de moniato, Quedar-se d’una peça, Quedar parat: catanyol

    *Quedar-se verd: restar/estar verd
    *Quedar-se amb un pam de nas: restar/estar amb un pam de nas

    *estar mosca: catanyol

    *No anar de peres: anar de + n. = catanyol

    Riure-se’n del ball i dels músics: Riure’s del ball…

    Més *sèrio que una patata: més seriós…

    *Passar-se de rosca: catanyol

    Passar de (la) ratlla, passar-se’n

    *Quedar-se enrabiat: ser enrabiat

    *posar-se fet un dimoni: fer-se un dimoni, ser com un dimoni
    *Posar-se fet un fideu: fer-se un fideu, ser com un fideu

    ESTAR a les (tres/cinc) pedretes

    Estar que trina, *estar que bufa: catanyol

    *Estar donat a la mala *trampa: catanyol

    Quedar amb la cara llarga: estar/restar

    *Estar de mala llet: catanyol

    *musaranyes (pensar en, mirar les ~) / pensar en l’amor de les tres taronges / pensar en les neus d’antany, si cauran enguany / fugir el conill (a algú) / estar en la lluna (de València) / estar en els núvols / estar en els llimbs / estar al cel de les oques / estar en el tercer cel / estar a tres quarts de quinze / estar en (la) figuera | mirar les teranyines (estar molt distret badocant)

    *Posar-se la pell de gallina: tenir (o fer venir) la pell o la carn de gallina

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

pt_BRPortuguês do Brasil
Powered by TranslatePress