Algo difícil
Custar Deus e ajuda
Custar o bico e as unhas
Difícil de descascar
Ter de ir encosta acima
Com muito trabalho
Ter pena da vida
Pior do que mancha de óleo
Duro de roer
Ser peluda (alguma coisa)
Ser um osso
Ter uma peça ruim no tear
Ter alguma coisa malparada
Algo muito fácil
É só soprar e as garrafas estão feitas
Apresentar muitas dificuldades
Ter mais bemóis que um órgão
Com obstáculos e dificuldades
Com empurrões e rolamentos
Conhecer as dificuldades de algo
Conhecer a borra
Dificuldade principal de uma matéria
Ser a ponte dos asnos
Dificultar a solução de algo
Criar uma encosta escarpada (para alguém)
Embaraçar a borra
Emaranhar a madeixa
Colocar pelos (em alguma coisa)
Colocar tampas (em alguma coisa)
Colocar bastões nas rodas
Colocar terra na sopa (de alguém)
Encontrar dificuldades inesperadas
Nunca ter visto de tão frescas
Nunca ter visto de tão verdes
Encontrar uma forte resistência
Dar de frente com uma barra da ponta
Não querer enfrentar dificuldades
Querer que a cozinha fique no mesmo nível do resto da casa
Querer ir ao céu em carruagem com toldo
Querer tudo mastigado
Não saber como resolver uma dificuldade
Achar-se vendido
Não saber por onde começar a fazer a barra do tecido
Não saber qual parede tocar
Resolver facilmente uma dificuldade
Tirar o parafuso soprando
Cair de quatro patas no chão, como os gatos
Navegar com qualquer vento
Resolver uma dificuldade
Conseguir fazer passar a corda grossa
Cortar caminho
Encontrar a passagem
Livrar-se das cartas ruins
Mudar de direção para sair em frente da solução
Sair em frente da solução
Sair no caminho, de través
Tirar a cabeça pra fora da água
Ter um pé no pescoço (de alguma coisa)
Saber reconhecer as dificuldades de algo
Pela ponta dos dedos, saber que tipo de pão estão dando
Sentir que determinada dificuldade é insuperável
Certa dificuldade virar uma montanha (para alguém)
Certa dificuldade dar a impressão de que se está subindo uma encosta
Ser difícil de admitir
Pedacinho difícil de engolir
Pedacinho difícil de digerir
Situação difícil
Beco sem saída
Cagar uma situação bem amarga
Dançar os deleites de São Magro
Encontrar-se numa fervura
Estar com a água até o pescoço
Estar entre a espada e a parede
Estar fresco
Levar a vida de uma forma magra
Passar por secas e por verdes
Passar por todas
Passar por uma situação grossa
Passar por verdes e por maduras
Passar uma situação de uma forma magra
Sofrer as de Caim
Ter uma peça ruim no tear
Ver as coisas pretas
Ver as coisas verdes
Ver as orelhas do lobo
Ver coisas de todas as cores
Ver-se numa fervura
Tempos difíceis
Tempos de vacas magras
Tornar uma situação difícil
Embaraçar a madeixa
Trabalho difícil
Trabalho de frade beneditino
Trabalho de pretos
*maroma
*sortir al camí-pas (a-de qualcú o quelcom) / eixir-sortir-fer-se a camí (a qualcú o quelcom) / sortir (al) davant (a qualcú o quelcom) / anar-venir (al) davant (de qualcú o quelcom) / eixir-anar-venir a l’encontre (d’algú o quelcom) / trencar al davant (a algú o quelcom) / tallar camí (a algú o quelcom) / sortir a camí de través (a algú o quelcom) / eixir-fer-se a carrera (a-amb algú o quelcom)
*maroma / gúmena / rest / llibant. V. *Estatja *passar la maroma: passar la corda fluixa, passar-la magra, passar-la prima, campar prim, ballar els goigs de Sant Prim, passar-ne de verdes i de madures, passar-ne de seques i de verdes, passar-ne una de grossa, passar-ne de totes, passar per la filera, ballar-la, vulg. cagar-la ben amarga, veure-se’n de totes (colors), veure-se’n un bull, fer-se’n set pedres, veure l’orella o les orelles al llop (ser en una situació difícil, complicada, ser en gran destret). V. *Trampa; *Trampejar. *tira (o estira) més un pèl de dona (o de figa, o de cony o de xona) que maroma de barco: … que una corda (d’espart), que deu braces de cordell, que una soga de carrejar, que quaranta (o cent) mules, que un carro de palla
*passar les de Caïm
*veure’s negre,* veure-se-les morades-negres, *veure-se-les (/i desitjar-se-les) / veure’s treballs / veure-se’n. V. Treure mal a beure’s un bull; *Passar les de Caín; *Maroma
*passar les de Caín, *passar-les canutes, morades, negres, putes / passar-la magra / passar-la prima / campar prim / ballar els goigs de Sant Prim / passar-ne de verdes i de madures / passar-ne de seques i de verdes / passar-les de totes colors / passar-ne una de grossa / passar-ne de totes / passar per la filera / ballar-la / vulg. cagar-la ben amarga / suar tinta / veure-se’n de totes (colors) / veure-se’n un bull / veure-se’n / fer-se’n set pedres / veure l’orella o les orelles al llop (ser en una situació difícil, complicada, ser en gran destret) | portar la misèria arrapada a l’esquena / menjar-se les ungles
*costa amunt (venir-fer-se o ser ~) / venir a remà / venir esquerra mà / venir a reremà / venir a-de repèl / venir pel revés / venir de revés-pèl R, Bal. / venir a la revessa Bal. / venir tort / venir en cru / venir escarser / ser-venir coster / fer-se o ser costerut / fer-se una muntanya (a algú, quelcom) / no venir de cara (venir malament a qualcú una cosa, ser difícil o molestadora, no abellir)
*costa avall (venir-fer-se ~) / venir dreta mà / venir de cara / anar de baixada / fer baixada / anar avall (venir bé a qualcú una cosa, sense dificultat o agradosament, abellir)
carAgol