Frases fetes brasileres - Estats d'esperit

Enfastiguejar

Estar com un boc


Admiració

Caure de quatre grapes

Quedar bèstia

Quedar amb la barbeta caiguda


Apassionar-se

Sentir papallones a l'estómac


Arrogància

Fer poc cas d'algú

Quedar amb el nas enlaire

Mirar des de dalt


Confiança

Ple de si mateix

Confiar en el seu propi tac


Desànim

Despertar-se amb els peus fora del llençol

Estar amb la pilota pansida

Estar a la fossa


Desconfiança

Tenir la puça darrere l'orella

Estar amb un peu darrere l'altre


Descontrol

Perdre la pilota

Perdre el cap

Perdre l'esportiva

Perdre els estreps

Sortir de la serietat

Sortir de si mateix


Desesperació

Arrencar-se els cabells


Sofrir una fort sotragada

Quedar sense terra


Desil·lusió sentimental

Quedar amb mal de colze

Tenir el cor trencat


Desistiment

Tirar enrere

Xutar cap a la cantonada

Obrir la mà

Xutar cap amunt

Enrotllar la bandera


Desorientació

Entrar en caragol (espiral)

Estar als rodaments

Quedar com un escarabat atordit


Despreocupació

Cagar i caminar

Portar a la fresca

No ser-hi

Passar per sobre de


Distret

Caminar sobre els núvols

Estar al món de la lluna

Pensar en la mort de la vedella


Afany

Fer dur

Entrar de cap

Fer dels budells, cor

Fer de tot

Fer i succeir

Fer el dimoni

Ficar la cara

Ficar els pits

Moure cels i terres

No jugar al servei


Esforçar-se per recordar quelcom

Tirar la memòria


Estar atent

Estar amb les antenes enceses

Estar amb les orelles dretes


Estar sense condicions emocionals per raonar

Estar sens cap


Exhaust

Estar com la pols de la cua de l'estel (joguina)


Felicitat

Banyar-se en aigües de roses

Fregar-se les mans

Estar en els núvols

Ser a les masies

Ser al cel

Feliç com un pollet a les escombraries

No cabre en si mateix, de tan content

Disparar coets


Frustració

Pegar-se el nas a la porta

Quedar amb cara de cassola

Quedar al tinter

Partir la cara d'algú

Rebre una dutxa d'aigua freda

Caure dels núvols

Empassar-se gripaus


Hesitació

Estar ple de dits

Ni plou ni mulla


Inacció

Quedar amb els braços creuats

No alçar ni un dit

Fer cos tou

Anar a la seva


Indiferència

Cagar i caminar (per algú o alguna cosa)

Alçar les espatlles

Entrar per una orella i sortir per l'altra

Fer orelles de mercader

No donar pilota

No ser-hi

No admetre que l'han trobat

Passar per sobre

Posar al costat


Bellugadissa

Estar amb la mona

Estar amb foc al cul

Tenir les formigues al cos

Estar amb tota la corda

No escalfar la cadira


Irritació

Xutar la galleda

Escopir foc

Estar com la gossa

Estar enfadat amb la vida

Estar enfadat amb el Bonifàcio

Quedar per compte

Quedar com un puma

Trepitjar els esclops

Treure foc pels morros

Pujar als esclops

Enfilar-se per les parets

Pujar la sang al cap

Quedar com una canya de pescar

Quedar com un guacamai

Quedar emprenyat de la vida

Estar amb la veixiga

Estar boig de la vida

Ser un feix de nervis

Bullir la sang

Trepitjar sobre la brasa

Sortir espurnes

Tornar-se una bèstia


Malhumorat

Despertar-se amb els peus fora del llençol

Amarrar el boc

Estar amb la mona

Estar amb l'humor d'un gos

Estar amb l'ou girat

Estar amb trompes

Estar en els olis

No estar per bromes


Por

Embrutar les calces

Sentir un fred a l'espina de l'esquena

Sentir un fred a la panxa

Tornar-se blanc de por

Quedar amb el credo a la boca

Quedar amb el cul a la mà

Quedar amb el cabell dret

Restar sense color

Pelar-se de por

Sentir papallones a l'estómac

Suar fred

Tremolar a les bases

Tremolar com una branca verda


Nerviós

Estar amb els nervis damunt mateix de la pell

Estar una pila


Fàstic

Quedar amb l'estomac al revés


Perdre la paciència

Quedar amb el sac ple


Preocupació

Escalfar-se el cap

Sentir un estrenyiment al cor

Sortir fum del cap


Cercar embolics

Cercar sarna per gratar-se


Rebuig

Fer algú apropar-se cap allà

Fer un fora

Engegar a les faves

Engegar a picar coquets

Engegar cap al mig del carrer

Engegar a pentinar mones

Posar algú a còrrer

Girar l'esquena a algú


Reprovació

Frunzir el semblant


Resignar-se

Abaixar el cap

Donar la mà a la palmeta

Ballar segons la música

Anar portant


Superar una mala situació

Passar per sobre

Girar full


Suportar una situació difícil

Empassar en sec

Aguantar la situació

Aguantar les puntes


Sorprès

Caure d'esquena

Caure cap endarrere

Quedar amb la boca oberta

Quedar amb la barbeta caiguda

Perdre la veu


Tristesa

Obrir la ploradissa

Estar a la fossa

Tenir un nus al coll


Vergonya

Quedar amb la cara a terra

Quedar amb cara de cul


Enuig

Amarrar el boc

Estar amb la cara amarrada

Estar amb el cul girat

Estar enfadat amb la vida

Estar per compte

Quedar amb la cara girada

Enemistar-se

Quedar emprenyat amb la vida

Treure foc pels morros


Feu un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

caCatalà
Powered by TranslatePress