Andar com a fralda da camisa fora das calças
Vender farinha
Aspecto másculo
Ter bons bigodes
Um pedaço de homem
Assentar bem
Cair bem
Cair como uma luva
Estar desarrumado
Estar de cabeça pra baixo
Fazer pequenas melhorias na aparência
Dar um tapa no visual
Manter-se magro e elegante
Manter a linha
Óculos de lentes grossas
Óculos de fundo de garrafa
Pessoa muito bonita
Bonito como um anjo
Bonito como um cabrito
Bonito como um cururu
Bonito como um deus grego
Colírio para os olhos
De encher os olhos
De parar o trânsito (mulher)
Lindo(a) de morrer
Não ser de se jogar fora
Ter boa pinta
Pessoa muito feia
Feio como o demônio
Feio de doer
Feio de doer a vista
Feio que nem a fome
Feio que nem a peste
Feio que nem cara de enforcado
Feio que nem o diabo do catecismo
Feio que nem um caburé
Mais feio que cão chupando manga
Pessoa muito gorda
Gordo que nem porco capado
Gordo que nem um abade
Gordo que nem um adufe
Gordo que nem um pote
Gordo que nem um texugo
Pessoa muito magra
Magro que nem cachorro de bororo
Magro que nem cusco de carreteiro
Magro que nem pau de virar tripa
Magro que nem um preto da Etiópia
Magro que nem sarapó
Magro que nem um cão
Magro que nem um palito
Pessoa que usa óculos
Quatro olhos
Renovar o guarda-roupa
Tomar um banho de loja
Totalmente sem roupa
Nu em pelo
Vestir-se com capricho
Andar na ponta
Estar na estica
Nos trinques – (provavelmente trinques vem do francês “tringle”, que significa cabide de alfaiate )
Fazer vista
Vestir-se com espalhafato
Parecer uma árvore de Natal
Vestuário simples
Andar com a cabeça ao léu (sem chapéu)
Em mangas de camisa
Roupa de bater
Roupa de guerra
Seria bé de posar els equivalents catalans… Vestir d’estar per casa, Anar vestit d’estar per casa, Ser gras com un teixó porquí, ser gras que peta…