Frases feitas catalãs – Família

Bodas

Bodas de prata (25 anos)

Bodas de ouro (50 anos)

Bodas de diamante (60 anos)

Bodas de brilhante (75 anos)


Casamento imposto

Casar-se por penalidade


Cunhado

Irmão emprestado

Irmão político


Engravidar antes de casar

Fazer a Páscoa antes do Dia de Ramos


Expressões equivalentes a casar-se

Estalar

Juntar os lanches da tarde

Passar pela paróquia

Passar pelo altar

Pegar estado

Pegar marido

Pegar mulher


Familiar de má reputação

Ser a ovelha negra


Filho de um primo, ou de uma prima

Sobrinho valenciano


Filho do primeiro casamento

Filho da primeira cama


Genro

Filho político


Gestação de substituição

Barriga de aluguel


Infidelidade

Fazer o salto a alguém

Pôr chifres


Irmão só por parte de mãe

Irmão uterino


Madrastra

Mãe afim

Mãe emprestada

Mãe sobrevinda


Mamar

Fazer mamas


Nascimento

Abrir os olhos aa luz

Vir ao mundo


Padrastro

Pai afim

Pai emprestado

Pai sobrevindo


Pai carnal

Pai bom


Parente afastado

Parente longínquo


Pedir em casamento

Pedir a mão


Primeiros tempos do casamento

Lua de mel

Pão de núpcias


Primo consanguíneo

Primo carnal


Primo de primeiro grau

Primo irmão


Primo de segundo grau

Primo magro


Separação do casal

Cortar peras

Quebrar o prato bonito


Sogro

Pai político


Um homem solteirão

Ficar para tio

O arroz já ficou pra trás pra ele

Ser moço adulto

Ser moço do mês de maio

Ser moço velho


Uma mulher solteirona

Fazer os votos de Santa Catarina

Ficar para tia

Ficar para vestir os santos

O arroz já ficou pra trás pra ela

Ser moça adulta

Ser moça do mês de maio

Ser moça velha


União informal

Casados não estão, casados não o são

Casal de fato


1 comentário

  1. Pasqua o Pasqües, no *Pàsqua

    Casar-se de penal: catanyol

    *polític (pare, fill, germà, oncle, etc. o parent ~) / manllevat / sobrevingut / afí / per afinitat / per aliança (pare, fill, germà, oncle, etc. o parent ~) (que forma part d’una família per lligam matrimonial) | per padrinatge / per afinitat (pare, fill, germà, oncle, etc. o parent ~) (que forma part d’una família per lligam de padrinatge o de matrimoni). *pare polític: pare manllevat (sogre). *fill polític: fill manllevat (gendre). *germà polític: germà manllevat (cunyat). *oncle polític, *tia política: onclastre; tiastra (marit de la tia o germà de la madastra; germana del padastre o de la madastra)

    cosí carnal

    casar(-se) / esposar(-se) / prometre’s / unir-se | (a)maridar(-se) / (em)maridar(-se) / esposar (una dona) / (a)mullerar(-se) / (em)mullerar(-se) / esposar (un home) | prendre estat | prendre muller-marit | passar per l’altar / passar per la vicaria (unir-se religiosament) | pop. fer l’esclafit. *casats, no ho estan: de casats, no en són

    escanyamullers: vidu que ha contret terceres núpcies.

    *quedar per (a) oncle: restar oncle, ser o restar fadrí vell, fadrí granat, fadrí magenc R, fadrí garrut Bal., fadrinàs, fadrinot, conco, ren(y)oc (~). V. *Arròs (passar-se-li l’~ a algú). *quedar per (a) tia, per (a) vestir sants-imatges: restar tia, fer (el) vot de Santa Catarina, ser o restar fadrina vella, fadrina granada, fadrina magenca R, fadrina garruda Bal., fadrinassa, fadrinota, conca, ren(y)oca. V. *Arròs (passar-se-li l’~ a algú)

    Una parella de fet és ser concubins, no pas totalment ser sense compromís…

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

pt_BRPortuguês do Brasil
Powered by TranslatePress